【www.lexiangwang.net--翻译资格】

一:[记王忠肃公翱事]120个重点实词例句翻译——(100)阳 yáng


  100、阳,yáng
  (1)名词
  ①太阳,阳光
  斜阳草树,寻常巷陌,人道寄奴曾住。(《永遇乐·京口北固亭怀古》)
  --夕阳照着绿树青草,那普通的街巷,人们传说就是宋武帝刘裕曾经住过的地方。
  ②山的南面
  以其乃华山之阳名之也。(《游褒禅山记》)
  --因为它是在华山的南面而得名的。
  ③古代哲学概念,阴的对立面
  故审堂下之阴,而知日月之行,阴阳之变。(《察今》)
  --所以查看房屋下面太阳或月亮照射的影子,就能知道太阳月亮的运行,阴阳的变化。
  (2)形容词
  ①凸起的,刻印时,线条凸起为阳文
  ②通“佯”,假装
  二子心计,公无从办……皆阳应曰……(《记王忠肃公翱事》)
  --(太监的)两个侄子心里盘算,忠肃公无法办到……就假装答应说……

十:[记王忠肃公翱事]卷一·裴晋公禊事


【原文】

唐开成二年三月三日,河南尹李待价将禊于洛滨,前一日启留守裴令公。公明日召太子少傅白居易,太子宾容萧籍、李仍叔、刘禹锡,中书舍人郑居中等十五人合宴于舟中,自晨及暮,前水嬉而后妓乐,左笔砚而右壶觞,望之若仙,观者如堵。裴公首赋一章,四坐继和,乐天为十二韵以献,见于集中。今人赋上已,鲜有用其事者。予按《裴公传》,是年起节度河东,三年以病丐还东都。文宗上已宴群臣曲江,度不赴,帝赐以诗,使者及门而度薨。与前事相去正一年。然乐天又有一篇,题云《奉和裴令公三月上已日游太原龙泉忆去岁禊洛之作》,是开成三年诗,则度以四年三月始薨。《新史》以为三年,误也。《宰相表》却载其三年十二月为中书令,四年三月薨。而帝纪全失书,独《旧史》纪、传为是。

【译文】

唐文宗开成二年三月三日,河南尹李待价将在洛水边修禊(除掉不祥的祭祀),前一天去信寄给河南留守裴令公〔度),裴度第二天招集太子少傅白居易,太子宾客萧籍、李仍叔、刘禹锡,中书舍人郑居中等十五人,在船上大开宴会。从早晨到晚上,玩水的玩水,奏乐的奏乐,赋诗的赋诗,饮酒的饮酒,远远看去,象神仙一般,观看的人山人海,裴公先赋诗一首,余人接着唱和,白居易作了十二韵诗,献给会上诸人,现存集中。现代人写上已诗,很少使用这个史实。我查《裴公传》,这年起复用为河东节度使。开成三年因病求回东都。文宗上已日在曲江池大宴群臣,裴度没有赴会,文宗写诗赐给他,使者才到门口,裴度就死了。和上次事相隔正好一年。但白乐天又有一篇,题为《奉和裴令公三月上已日游太原龙泉忆去岁禊洛之作》,是开成三年诗,那么裴度是开成四年三月才死的。《新唐书》以为是开成三年,那就错了。《宰相表》却记载裴度开成三年十二月为中书令,四年三月病故。然而《帝纪》全无记载,只有《旧唐书》纪和传记载的对。

本文来源:https://www.lexiangwang.net/waiyukaoshi/88038.html