【www.lexiangwang.net--新概念英语】

新概念英语网免费发布新概念英语第二册课文及翻译11到20,更多新概念英语第二册课文及翻译11到20相关信息请访问新概念英语网。

考试资料网新概念频道为大家整理的新概念英语第二册课文及翻译11到20 ,供大家参考。更多阅读请查看本站 新概念英语网频道。

Lesson 11 One good turn deserves another 礼尚往来 I was having dinner at a restaurant when Harry Steele came in. Harry worked in a lawyer"s office years ago, but he is now working at a bank. He gets a good salary, but he always borrows money from his friends and never pays it back. Harry saw me and came and sat at the same table. He has never borrowed money from me. While he was eating, I asked him to lend me twenty pounds. To my surprise, he gave me the money immediately. "I have never borrowed any money from you," Harry said, "so now you can pay for my dinner!" 我正在一家饭馆吃饭,托尼.斯蒂尔走了进来。托尼曾在一家律师事务所工作,而现在正在一家银行上班。他的薪水很高,但他却总是向朋友借钱,并且从来不还。托尼看见了我,就走过来和我坐到一张桌子前。他从未向我借过钱。当他吃饭时,我提出向他借20英镑。令我惊奇的是,他立刻把钱给了我。“我还从未向你借过钱,”托尼说道,“所以现在你可以替我付饭钱了!” Lesson 12 Goodbye and good luck 再见,一路顺风 Our neighbor, Captain Charles Alison, will sail from Portsmouth tomorrow. We shall meet him at the harbour early in the morning. He will be in his small boat; Topsail.Tapsail is a famous little boat. It has sailed across the Atlantic many times. Captain Alison will set out at eight o"clock so we shall have plenty of time. We shall see his boat and then we shall say good-bye to him. He will be away for two months. We are very proud of him. He will take part in an important race across the Atlantic. 我们的邻居查尔斯.艾利森船长明天就要从朴次茅斯启航了。明天一大早我们将在码头为他送行。他将乘坐他的“涛波赛”号小艇。“涛波赛”号是艘有名的小艇,它已经多次横渡大西洋。艾利森船长将于8点钟启航,因此我们有充裕的时间。我们将参观他的船,然后和他告别。他要离开两个月,我们真为他感到自豪,他将参加一次重大的横渡大西洋的比赛。 Lesson 13 The Greenwood Boys 绿林少年 The Greenwood Boys are a group of popular singers. At present, they are visiting all parts of the country. They will be arriving here tomorrow. They will be coming by train and most of the young people in the town will be meeting them at the station. Tomorrow evening they will be singing at the Workers" Club. The Greenwood Boys will be staying for five days. During this time, they will gi

本文来源:https://www.lexiangwang.net/waiyukaoshi/10234.html